2021. június 22. keddPaulina
Kolozsvár >> Más város
Hajnali hírlevél >> Feliratkozás

Gyereknapra érkezik az első, szivárványcsaládokról írt meséskönyv Magyarországon

2021. május 30. 16:11, utolsó frissítés: 16:19

"Minden kisgyerek - így a szivárványcsaládokban élő kisgyerekek is megérdemlik, hogy egy mesében magukra és szüleikre ismerjenek. Hogy minden családnak lehessen meséje. A Szivárványcsaládokért Alapítvánnyal ezért gyereknapra elhoztuk nektek az ország első szivárványcsaládos mesekönyvét, amelynek a címe Micsoda család!"- kezdi Facebook-bejegyzését az említett alapítvány, ahol bemutatják a hamarosan megjelenő mesekönyvet.


Mint írják, azért választották a gyereknapot a könyv debütálására, mert ez a nap épp a gyerekek és a családok ünnepe. Mint így, jó alkalom arra, hogy arról a sok száz gyerekről beszéljünk, akik szivárványcsaládban élnek Magyarországon. Ezeknek a kicsiknek is - mint a világ minden gyermekének - a legfontosabb, hogy szeretetteljes környezetben, családban nőjenek fel.

A könyvben szereplő meséket Lawrence Schimel amerikai író írta, ezeket pedig Szabó T. Anna, József Attila-díjas költő fordította.

Az alapítvány bejegyzése szerint a Micsoda család! sikerének egyik kulcsa, hogy új megközelítésben: egyszerű, hétköznapi jeleneteken keresztül mutatja be a szivárványcsaládok életét. A történetek így minden gyereknek izgalmasak, nemcsak a szivárványcsaládban élőknek.

"A könyv megjelenését hatnapos kampány előzte meg, amelyben kortárs magyar írók, költők, meseírók és műfordítók vallottak arról, hogy számukra mit jelent a család, miért sokfélék a családok, és mit jelentenek a gyerekeknek. A Szivárványcsaládokért Alapítvány közösségi felületein megjelent videókban a kötet fordítója, Szabó T. Anna mellett Berg Judit - író , Dániel András - író, illusztrátor, Dragomán György, Fiala Borcsa, Finy Petra, Grecsó Krisztián, Nádasdy Ádám, Nádori Lídia, Parti Nagy Lajos, Péterfy-Novák Éva, Péterfy Gergely, és Tompa Andrea szólaltak meg"- írják a közleményben.

A mesekönyv megjelenése azért is különleges lépés, hiszen tavaly szeptemberben Dúró Dóra, a Mi hazánk mozgalom elnökhelyettese a Meseország mindenkiért, hasonló tematikájú meséskönyvet ledarálta, mindezt "a gyerekek egészséges fejlődése érdekében". Szerinte a könyv a homoszexualitást propagálta, ez pedig egyenesen a magyar kultúra elleni támadás.

A magyar kormány végül decemberben beiktatta az alaptörvénybe, hogy az anya nő, az apa férfi. (444.hu, közlemény)

Ha tetszett a cikk, lájkold a Transindexet!

ÉletmódRSS