Ha szépen kezdik, elcsúnyítják...
kérdezett:Sipos Zoltán 2002. november 25. 16:32, utolsó frissítés: 16:07Népzenei motívumokat modern improvizációval vegyítenek, de tiltakoznak a világzene megnevezés ellen. "Magyarul beszélni a zenében" -- a #b#Dél-Alföldi Szaxofonegyüttes#/b# tagjai az Alter-Native filmfesztiválon vallottak magukról.
Transindex: -- Hol érzõdik a trend a zenétekben?
Ágoston Béla: Trend? Mondd magyarul. Énszerintem a divat a zenénkben... nincs jelen. Ha kisebb elemekre bontjuk a zenénket, akkor azt lehet mondani, hogy ami jelen van, az érzékelhetõen jelen van a világban. Ezt nevezhetjük népzenének, hiszen ma a világ nagyobb része népzenét hallgat, csak ezt persze kevesen tudják. Magyar népzenét meg más elemeket próbálunk belecsempészni az improvizációkba. Ugyanakkor nyitottak vagyunk a különbözõ zenei stílusokra, ezt hozzuk is a múltunkból, így az apró, improvizatív ötletekben modern elemek is megjelennek. Modernnek lenni az divat, de mi nem akarunk úgy modernek lenni, hogy közben divatosak legyünk.
Burány Béla: Ha úgy értetted a kérdést, hogy hol van az irányzat a zenében, amit mi játszunk -- ez egy olyan szekér, amit igazából ötön húzunk. Van egy ötödik zenész, aki elég sokszor játszik velünk és tagja a zenekarnak, és mind az ötünk picit másfele húzza a szekeret. A szekér pedig mégiscsak megy valamilyen irányba. De az irány nem az, amit a divat diktál. Én nem foglalkozom a divattal, az életben egy nagy hülyeségnek tartom, multinacionális cégek agyrémeinek. Ha jól megnézed, a divatnak egy nagyon nagy része egy óriási baklövés: magassarkú cipõ, farmernadrág, ami sterilizálja a férfiakat, satöbbi. Mivel nagyrészük emberiségellenes, én nem foglalkozom velük.
Ágoston Béla: Ha a néprajzban keressük a "divat" szó megfelelõjét, akkor rálelhetünk divathoz hasonló irányzatokra -- divatnak tekinthetõ a kendõ, habár annak szimbolikus jelentése is van a magyar kultúrában
-- Mondjuk a farmernadrágnak is van egy bizonyos szimbolikus jelentése...
Ágoston Béla: Ezek mind divatként indulnak, aztán lesz egy jelentésük -- a nyakkendõ is ilyen. Az egy akkora hülyeség, és mégis milliók hordják. Én is, amikor dolgozom, sõt, kötelezõvé teszem a munkahelyemen a beosztottaimnak, de attól még tudom, hogy egy óriási hülyeség. Így mûködik a társadalom. Viszont mi ezzel a zenében nem foglalkozunk. Szerinted hol van a divat a zenénkben?
-- Ti népzenei motívumokból is építkeztek, jobban mondva népzenei motívumokat gondoltok tovább -- errõl pedig mindenkinek a manapság igencsak divatos "World Music" jut eszébe.
Ágoston Béla: Igen, neveztek már bennünket világzenét játszó zenekarnak, de szerintem mi nem játszunk világzenét, hiszen nem arról szól a történet, hogy egy pakisztáni dobos, egy amerikai gitáros, meg egy latin-amerikai szamba-táncos összeáll. Inkább arról van szó, hogy ötön ötféle utat járunk. Azonban van egy közös gyökerünk, ami elõtt mindnyájan fejet hajtunk: ez a saját kultúránk, többezer éves sumér-hun-avar-magyar kultúra, amit folyamatosan felhasználunk. Persze attól kezdve, hogy ezekhez a motívumokhoz hozzányúlunk, egy nagyon ingoványos talajra érünk -- de ez már a mi keresztünk. Hiszen ami már ennyi ideje létezik, az már eleve lecsiszolódik jóra. Ha ehhez halandó hozzányúl, azon már csak ronthat. Elég nehéz úgy hozzányúlnunk egy-egy ilyen dologhoz, hogy abból egy jó dolog szülessen a régihez képest. Én részemrõl másra nem törekszek, csak magyarul beszélni a zenében. Ez szerintem nem világzene.
Burány Béla: A világzene azért divat, mert nyers és vad dolgokat próbál lefinomítani egy bizonyos mérce alá. Civilizálttá tesz nem-civilizált dolgokat, "átlaggá" próbálja lenyomni ezeket. A mi zenénk igyekszik megtartani a nyers modort -- ha valamit szépen kezdünk el, azt elõbb-utóbb kicsit elcsúnyítjuk, nekünk ez így jobban tetszik.
Ágoston Béla: Egy ehhez kapcsolódó történet: Volt egy király, aki utazott, és meglátott egy parasztlányt. Gyönyörûséges volt úgy izzadtan, amint a szántóföldön dolgozott. Kiadta a parancsot, hogy hozzák fel a palotába. A fullajtárok elkapják a lányt, felviszik a palotába, kikenik-kifenik, tejbe-vajba fürdetik, haját megigazítják, királykisasszonyt faragnak belõle és este bevezetik a királyhoz. A király meg ahogy meglátja, csalódottan mondja, hogy õ nem ezt akarta, õ azt a parasztlányt akarta úgy izzadtan, ahogy a szántóföldön dolgozott. Körülbelül így vagyunk mi a zenével.
Ha tetszett a cikk, lájkold a Transindexet!
ÉletmódRSS
Bevásárlóközpontban lesz látható két csontváz, amelyek a legismertebb szerelmes drámáját idézik

Az hittem, hogy a tokiói olimpián korlátoztak minket, pedig ehhez képest már-már szabadság volt
Szép Zoltán egyetlen erdélyi magyar újságíróként vesz részt a pekingi olimpián. A tapasztalatairól kérdeztük.

Vizi Imre kiesett az Eurovíziós Dalfesztivál romániai elődöntőjében

Bátran ehetjük ezentúl a házi tücsköt is, az EU jóváhagyta élelmiszerként való felhasználását
