A csok lett 2016 magyar szava
2016. december 24. 10:24, utolsó frissítés: 10:26
A csok betűszó, a családi otthonteremtési kedvezmény rövidítése az év szava, 2016 antiszava a párváltás, az év ifjúsági szava pedig a filterbuborék - közölte a Magyar Nyelv és Kultúra Nemzetközi Társasága pénteken.
A közlemény szerint a csok 2016 első hónapjaiban lázba hozta a fiatal házasokat.Szintén nagyon népszerű szó volt idén a brexit, a britek kilépése az Európai Unióból, illetve a kvóta, amelyet 2016-ban elsősorban a menekültkérdés kapcsán használtak világszerte.
A társaság szerint az év antiszava a párváltás. A szokatlan szófordulat az elvárt, folyamatos párkapcsolatok közötti átmeneti állapotot jelenti. A Magyar Nyelvstratégiai Kutatócsoport, Magyar Nyelvi Szolgáltató Iroda értelmezése szerint a párváltásban nem az érzelem, nem a megküzdés, nem a minőség a lényeg, hanem pusztán az, hogy legyen mutogatni való szerető. Az év antiszavai között szerepelhet a bulibáró vagy a bélradír is.
Az év ifjúsági szava a filterbuborék, amely a közösségi oldalak tartalomkezelési módjára utal. A szó az angol filter bubble tükörfordítása. A Magyar Nyelv és Kultúra Nemzetközi Társasága további javaslatai az idei ifjúsági szavakra: óratemető (olyan tevékenység, amely feleslegesen nagyon sok időt emészt fel); sajtburesz (Kenderesi Tamás úszó mondta 2016 nyarán, az olimpiai bronzérme megszerzése után, hogy a verseny után ráférne egy-két sajtburesz).
Az év angol szava a Collins English Dictionary szerint a brexit, míg az oxfordi angol szótár a posztigazság, vagyis a post-truth szót választotta. A posztigazságot arra mondják, amikor a politikai véleményformálásban az objektív tények kevésbé számítanak, mint az érzelmes szólamok. (mti/hírszerk.)
Ha tetszett a cikk, lájkold a Transindexet!