2018. december 19. szerdaViola
-3°Kolozsvár >> Más város
kolozsvári események >> Más város

Ősnyomtatvány Csíksomlyóról

Daczó Kati 2002. április 04. 13:53, utolsó frissítés: 13:53

Évszázadokig #b#egyetlen példány#/b# létezett belőle, mostantól viszont a nagyközönség számára is hozzáférhető. Az 1537-es velencei kiadású könyvnek, melynek egyetlen példánya a Csíki Székely Múzeumban található, a napokban jelent meg reprint kiadása.




A kötet nyitólapjaA kötet nyitólapja
Annotationes in regvlam divi avgvstini episcopi, huncűgarico sermone luculentissime donatam, in gratiam fratrum eremitarum ordinis Sancti Pauli primi eremite -- ez a kor szokásainak megfelelő, nem éppen rövid címe a magyarul egyszerűen pálos regulaként ismert kis könyvecskének, melynek egyetlen ismert példánya a Csíki Székely Múzeumban található.

A nyolcadrét alakú, mai állapotában 101 levél terjedelmű kötetet 1537-ben Velencében nyomtatták, két itáliai nyomdász műhelyében és tulajdonképpen az egyetlen magyar alapítású szerzetesrend, a pálosok szabályzatát tartalmazza magyar és latin nyelven. A pálos regula Szent Ágoston által a IV. század végén saját észak-afrikai közössége számára írt szabályzatán alapszik, amelyet több középkori alapítású szerzetesrend is átvett.

A mű fordítója és egyben a könyv egyes részeinek szerzője Gregorius Coelius Pannonius, aki 1537 és 1552 között a római Santo Stefano Rotondo pálos monostor perjele volt. A magyarázatokkal ellátott szabályzat megjelenésének idején is nagy sikernek örvendett -- ezzel is magyarázzák, hogy csupán egyetlen példány található ma belőle.

A Csíki Székely Múzeum ferences könyvállományának gondozója és a közismert szaktekintélynek számító Muckenhaupt Erzsébet ezt a példányt féltett kincsei között tartja számon és szívesen mesél róla. Hangsúlyozza, hogy ritkaságán kívül felbecsülhetetlen nyelvemléknek is számít, hiszen a korai magyar nyomtatványok sorában a 20-dik sorszámmal ellátott mű, melyre a XIX. század második felében Szabó Károly bibliográfus bukkant rá Csíksomlyón, majd 1900-ban Dézsi Lajos készített tanulmányt róla. Azután viszont hosszú évtizedekig feledésbe merült, sőt a hetvenes években elkészített Régi Magyarországi Nyomtatványok Bibliográfiája is nemlétezőkény tüntette fel a kötetet.

Értékes nyelvemlékÉrtékes nyelvemlék
Újbóli előbukkanása Muckenhaupt Erzsébetnek köszönhető, aki 1982-ben talált rá a ferences könyvtár XVI. századi nyomtatványai feldolgozásakor. A kutató fontosnak tartja, hogy a könyvecske a bejegyzések szerint már a XVII. századtól Csíksomlyón található, 1961-től pedig, a ferences könyvtár átvétele óta a Csíki Székely Múzeum gyűjteményében.

A mostani reprint kiadás a Csíksomlyói ferences kolostor kincsei sorozatban a Csíki Székely Múzeum javaslatára a Státus Kiadó gondozásában jelent meg. Előtanulmányát Sarbak Gábor pálos kutató, a Szent István Társulat elnöke írta. Az új kiadvány jelentőségét növeli, hogy ezáltal hozzáférhetővé válik valamennyi hazai és külföldi kutató számára és ugyanakkor óvja a könyv egyetlen példányban létező eredetijét.

Ha tetszett a cikk, lájkold a Transindexet!

ÉletmódRSS